Zecharia Sitchin, vertaler van Soemerische Kleitabletten
Zecharia Sitchin is een schrijver die gespecialiseerd is in de vertaling van oude talen zoals het Soemerisch en de Maya-hiëroglyfen. Hij is één van de weinige wetenschappers die de Soemerische kleitabletten kan lezen. Sitchin heeft zo veel mogelijk kleitabletten vertaald zodat de huidige geschiedschrijving kan aangevuld worden met nieuwe bronnen. Het blijkt dat de Soemeriërs de belangrijkste verhalen uit de bijbel kennen en er soms de hoofdrol in speelden! De bijbel blijkt zelfs vol opzettelijke of onopzettelijke vertaalfouten te zitten. Iedereen die dacht dat bijbelse verhalen op Hebreeuwse teksten gebaseerd zijn moet zijn kennis updaten, want ze zijn op Soemerische kleitabletten gebaseerd.Ander zonnestelsel
De tabletten vertellen over een volk dat uit een ander zonnestelsel kwam reizen. Ze passeerden allerlei planeten. De schrijvers van de Soemerische kleitabletten zagen de aarde als zevende planeet omdat ze van buiten naar binnen telden. Wij aardlingen tellen vanaf de zon en dan is de aarde de derde planeet. De ruimtevaarders, elohim genaamd, kwamen op aarde om goud te winnen. Dat had men nodig om te overleven op hun eigen planeet of voor hun ruimteschip. Dat wordt niet helemaal duidelijk uit de kleitabletten. Er landen 600 elohim. Ze verdeelden hun taken. Veel gingen werken in wat nu Zimbabwe heet. Daar zijn inderdaad gigantisch grote megalitische complexen en ondergrondse mijnstelsels. Het verhaal van de kleitabletten wordt bevestigd door hedendaagse bevindingen.Elohim
De mensen in de mijnen kwamen op een gegeven moment in opstand omdat ze naar hun believen te hard moesten werken. Er werd onderhandeld over het goud dat gewonnen moest worden. Men kwam overeen dat er een nieuw wezen geschapen moest worden als werker. De elohim waren slim want ze konden naar believen dieren en mensachtigen creëren. De werker die geschapen werd, was geschapen naar het evenbeeld van de Elohim, alleen dan zonder een aantal belangrijke eigenschappen. Zo bleven de Elohim de nieuwe werkers te slim af. Het wezen wat geschapen werd was de mens!Adam en Eva
Maar de vrouwen onder de elohim begonnen na een paar jaar ook te mopperen. Ze moesten immers steeds meer werkers; mensen op de wereld zetten. Er werd weer onderhandeld en er werd besloten dat de werker voortaan zichzelf moest kunnen voortplanten. Daarop werd de vrouw geschapen zodat de elohim-vrouwen van hun al te zware taak ontheven waren. Als het goed is komt dit verhaal je bekend voor; het is heeft in grote lijnen overeenkomsten met het bijbelse verhaal. Dit het originele verhaal. Uit vertaalfouten blijkt dat bijbelse woorden dezelfde betekenis hebben als de Sumerische begrippen.Mens is goddelijk
Het gaat verder want de vrouwen onder de mensen bleken zeer mooi en verleidelijk te zijn voor de goden, de elohim-mannen. Ze verwekten kinderen bij de aardse vrouwen. Het genetisch materiaal van de elohim en de mensen raakte hierdoor uiteindelijk helemaal met elkaar vermengd. Dat betekent voor ons dat als we maar beseffen dat we veel meer zijn dan een mens we goddelijk kunnen worden. Eigenschappen die we goden toedichten liggen dus ook voor mensen binnen handbereik als we ons maar niet laten afleiden door aardse zaken.Visioen
Sitchin vertelt over visioenen die mensen of goden hebben en die veel kennis en waarheid bevatten. Hij verhaalt dat als iemand iets te weten wilde komen hij ging slapen en voor dat hij in slaap viel een droom verwachtte die zijn probleem zou verhelderen zodat hij tot een oplossing kan komen. Dromen zijn geen bedrog voor de Soemeriërs. Het verschijnen van engelen en het communiceren met onzichtbare wezens is mogelijk volgens de Soemeriërs.Ruimteschepen
In de bijbel worden beschrijvingen gedaan van boze goden, goden die wraak willen uitoefenen. De vertalers van de Roomse bijbel hebben alles zo vertaald dat het net lijkt of steeds één en dezelfde god alles deed. Niets is minder waar! Er waren vele goden en ja, ze vlogen in ruimteschepen! Wellicht kun je ook vliegen met een lichaam wat zich in andere dimensies kan voortbewegen maar voor verplaatsing in de 3-dimensionale wereld is een ruimteschip erg handig.Kerktorens
Daarom is het geen wonder dat kerktorens zo hoog en spits zijn. De torens van een moskee zijn nog duidelijker spits. Het zijn gewoon imitatie-raketten! Men bouwde deze na om de goden te verzoeken nogmaals te landen. Overigens is deze gewoonte om voertuigen van goden na te bouwen een zeer menselijke eigenschap want toen papua's in de vorige eeuw voor het eerst vliegtuigen zagen hebben ze die ook nagebouwd.Mythen
Sitchin is niet de eerste die deze kennis inzag maar wel de eerste die de Soemerische kleitabletten en de hiëroglyfen van de Maya's zo nauwkeurig heeft bestudeerd. Tot nu toe vertellen academici elkaar dat de Soemeriërs en de Maya's elkaar mythen vertelden. Deze mythen zijn overal in de wereld precies hetzelfde! Er moet dus een wereldwijde cultuur zijn geweest ver voor de huidige wetenschap enigzins dingen begon te (her)ontdekken. De mythen en sagen van de Noren, de Ieren, de Germanen, de Polynesiërs, de verschillende culturen uit Azië en andere volkeren komen met elkaar overeen in die zin dat er vliegende objecten voorkomen in de verhalen waarin mensen of goddelijke wezens vervoerd werden. Wetenschappers vertellen elkaar het sprookje dat het een psychologisch en menselijk verschijnsel is om een god achter de dingen te zoeken voor zaken die hem boven het hoofd gaan. Dat is niet zo; het is juist omgekeerd. De mythen en sagen berusten op waarheid, stelt Sitchin.Gerelateerde artikelen
Het beroep vertaler Er is een groeiende vraag naar vertalers. Het gaat dan om mensen die teksten van de ene taal in de an…Oorsprong van onze beschaving: Soemerie Ruim 5000 jaar geleden begonnen de Soemeriërs in het Midden-Oosten als eerste vol…
Geschiedenis van Mesopotamië In Mesopotamië bevond zich een hele oude beschaving. Talloze geschriften en voorwerpen…
Hoe werkt vertalen Als je goed bent in talen, loop je het risico dat vroeg of laat iemand je vraagt ‘even een briefje te…
Toerisme Israël: heilige Joodse graven (deel II) Graven van heiligen nemen een belangrijke plaats in binnen de Joods…
Bronnen en referenties
- The 12th Planet (1976)
- The Stairway to Heaven (1980),
- The Wars of Gods and Men (1985),
- The Lost Realms (1990),
- Genesis Revisited (1990),
- When Time Began (1993),
- Divine Encounters (1995),
- The Cosmic Code (1998),
- The Lost Book of Enki (2002),
- The Earth Chronicles Expeditions (2004),
- Journeys to the Mythical Past (2007),
- The End of Days (2007),
- The Earth Chronicles Handbook (2009).
Reageer op het artikel "Zecharia Sitchin, vertaler van Soemerische Kleitabletten"
Reacties
Peter, 21-04-2012 14:36 #4
Hoe komt u er bij dat de bijbelse verhalen op Soemerische kleitabletten zijn gebaseerd?
Reactie infoteur, 22-04-2012
Beste Peter,
Dat hoort algemeen bekend te zijn. Vele bijbelverhalen uit het oude testament zijn ook vermeld in de Soemerische kleitabletten. Bijvoorbeeld het scheppingsverhaal, creatie van de vrouw, over de nefilim. De bijbel heeft zich blijkbaar op de Soemerische kleitabletten gebaseerd als bron, of van reeds bekende verhalen in die tijd gebruik gemaakt. Sitchin is één van de onderzoekers op dit gebied. Ik heb het niet zelf verzonnen.
Peter, 23-10-2011 13:12 #3
De bijbel blijkt zelfs vol opzettelijke of onopzettelijke vertaalfouten te zitten. Iedereen die dacht dat bijbelse verhalen op Hebreeuwse teksten gebaseerd zijn moet zijn kennis updaten, want ze zijn op Soemerische kleitabletten gebaseerd.
De bijbelse geschriften zijn meer wetenschappelijk verantwoord dan andere oude geschriften. Technisch gezien is de ark van Noach groot genoeg voor het bevatten van de bestaande landdiersoorten. De lengte/breedte/hoogte verhouding van de, in de bijbel beschreven ark (ca. 150m x 25m x 15m), zijn ideaal voor een niet-aangedreven vaartuig. Een schip van die afmeting kan vrijwel niet kapseizen, waardoor tegenwoordig die verhoudingen veel worden toegepast in de scheepvaart.
http://nl.wikipedia.org/wiki/Zondvloed
Reactie infoteur, 23-10-2011
Peter, Het voorkomen van vertaalfouten zegt niets over de eventuele wetenschappelijkheid van de bijbel. Het gaat Sitchin er meer om dat wanneer de bijbel goed vertaald was, de bijbel nog meer was overeen gekomen met oudere boeken.
De ark van Noach wordt in het artikel niet genoemd. En het aandragen van de ark als voorbeeld van de wetenschappelijkheid van de bijbel zou moeten worden voorzien van diverse voorbeelden van boeken van de Maya´s en Indiase Hindoes met zeer precieze kalenders. De veel oudere boeken over de zondvloed duiden op een wereldwijd fenomeen, dat is de essentie.
Tom008 (infoteur), 19-07-2010 21:02 #2
Beste Maxine,
Het is wel een wetenschappelijk onderbouwde theorie. Er is alleen een strijd met andere theorieën. Het benoemen van een theorie als pseudo-wetenschap is een waardeloos argument; het is een vooroordeel.De theorie van Sitchin, en hij krijgt steeds meer medestanders is een goede theorie die het opneemt tegen de evolutietheorie. Als je een opmerking maakt wil ik graag inhoudelijke argumenten. Het bashen van mensen op internet van achter je computerscherm vind ik geen intelligente reactie.
Maxine, 18-07-2010 11:43 #1
De theorie van Sitchin is niet wetenschappelijk onderbouwd. Het is zoals men noemt een pseudowetenschap. Er zijn genoeg wetenschappers die Sitchin's theorie verwerpen en stellen dat hij de kleitabletten slecht heeft vertaald en geïnterpreteerd. Je mag als auteur voor een publieke website dus iets meer objectiviteit aan de dag leggen. Deze theorie klopt niet.